910-2010

Esti añu 2010 el Reinu de León (Salamanca, Zamora y León) jadi 1.100 añus. No debemus olvial que es n'esti Reinu nel que la nuestra comarca d'El Rebollal ajundi las sus raícis historicas y culturalis. Por esu, dendi esti rinconinu queremus recordal el su cumpriañus. FELICIDADIS

sábado, 21 de febrero de 2015

Felís Día de la Lengua Madri

Dendi el añu 2000, las Nacionis Uñías vienen celebrandu, tal día comu hoi, 21 de Jebreru, el Día la Lengua Madri pa la defensa de tóas las lenguas que, comu la nuestra, han síu jechas de menus.

Es ésti un día pa acordalsi de que, anque lo mesmu la Costitución qu'el estatutu d'autonomía y las leyis internacionales defiendin a lengua comu la nuestra Palra d'El Rebollal, ná se jadi por defendela y tó sigui comu el que oyi sopral el airi.
Pasileras

La nuestra Legua Madri es la Lengua Leonesa, y la nuestra Palra d'El Rebollal es el mó y manera que tenemos n'El Rebollal de palral el leonés. Una palra, la nuestra, que himus recibíu d'herencia de los nuestrus padris y agüelus. Una palra, la nuestra Palra d'El Rebollal que jadi que sigan vivus nel nuestru recuerdu los que ya no están. Una palra, la nuestra Palra d'El Rebollal, que mos jadi especialis porque, anque hai otras palras apaecías y hermanas de la nuestra palra, ya no son igualitas del tó, lo que jadi de la nuestra palra algu únicu. Una palra, la nuestra Palra d'El Rebollal, qu'es una de las nuestras señas d'identidá, lo mesmu que las vestimientas, o los bailis, o los sonis, o los estrumentus. Una palra, la nuestra Palra d'El Rebollal, qu'es una riqueza más de la nuestra tierra y de la nuestra cultura.

Hai muchas más razonis, peru comu muestra valin esas que hi mentáu. Por tóas esas razonis, los que somus hijus d'El Rebollal deberíamus estal orgullosus de la nuestra palra, y tendríamus de defendela lo mesmu que defendemus tólu demás (y, si puedi sel, mejol). Las nuestras callis deberían tenel los nombris en la nuestra Palra d'El Rebollal (en estu, en Robrea han cogíu la lantrera). Los cartelis que pregonan las nuestras fiestas deberían estal escritus también en la nuestra Palra d'El Rebollal. Los nuestrus dagalis debían aprendel la nuestra palra en la escuela,... Y asina un montonáu de cosas que tendrían de jadelsi y no se jadin.

Y es que no podemus presumil de defendel la cultura tradicional si no defendemus una parti mú emportanti d'ella comu es la nuestra Palra d'El Rebollal.

Hoi Día de la Lengua Madri, es un día tan güenu comu cualisquiel otru p'apencipial a defendela y a ussala. Defendamus lo nuestru. Defendamus la nuestra Palra.

¡¡VIVA LA PALRA D'EL REBOLLAL!!

3 comentarios:

musiclody dijo...

feliz dia!!!!

Sertorius dijo...

Saludus y muchu animu trabaju tienis pa que la genti se concienci de que la manera de hablar de p'qui no se acabi,sí mismo cuando yo hera chicu y ivamus a ciudad Rodrigu por detrás idian que no sabiamus hablal bien ,pos comu hablabamus pos comu habíamus aprendiu y estu se pierdi y es una pena ,un fuerti abrazu

Unknown dijo...

Busqué la palabra "pasileras" en google, palabra muy usada en mi pueblo, Cadalso de Gata, y me han derivado a la Sierra de Gata salmantina. Antigüo reino de León, como Extremadura, de donde procede ese habla peculiar extremaña llamada castúo. El poeta Gabriel y Galán parecía que lo había aprendido en las Tierras de Granadilla pero ya lo traía puesto de su pueblo salmantino Frades de la Sierra.