En estus días s'está palrandu muchu, en tó'l país, del escritu que han sacáu los periódicus catalanis alreol del su estatutu y de cómu esti estatutu lo quierin echal p'atrás pol mé de las Leyis, de la prencipal Ley que tenemus nel nuestru país: la Costitución de 1978.
Sin entral a vel quien tieni razón, sí voi a chalral de la alegría con que anguna genti mienta a la Costitución cuandu le vieni en gana, que mú a menudu es cuandu se va a palral de los nacionalismus, comu pasa en esti golpi con los catalanis. Peru esa mesma genti se olvía de la mesma Costitución cuandu no le interesa. D'estu se podia estal chalrandu jasta'l día del Añu Nuevu del 2025, peru se puedi vel mú fácil qu'en la nuestra tierra tenemus un casu craru de Costitución "olvidá": el Artículu 3.3.
Pa los que no sabin lo que idi esi artículu, voi a recordálsilu: la riqueza de las diferentis palras d'España es un patrimoñu cultural que será ojetu d'especial respetu y proteción.
Hai que fijalsi bien en lo que idi: las palras (comu la nuestra palra d'El Rebollal) son UN PATRIMOÑU que tienin de tenel RESPETU Y PROTECÍON. Peru en la nuestra tierra, y por estensión en tó'l históricu Reinu de León, vemus que la LENGUA LEONESA (la palra d'El Rebollal está en drentru del LEONÉS ORIENTAL) no sólu no está siendu defendía, sinu que está siendu preseguía en nombri del "progresu" y del centralismu de esta comunidá autónoma. Peru no sólu esu, sinu que se mos quieri cerral la boca a los que defendemus la nuestra lengua, comu si defendel la herencia cultural que ha íu pasandu de agüelus a nietus, y de padris a hijus juesi pecáu. Comu si defendel la nuestra cultura juesi algu malu.
Pos nó señoris, defendel el nuestru patrimoñu no es malu, mú al contrariu. Y resulta que los que jadin de la Costitución la su bandera son los primerus que se olvían de esti articulu (y de otrus tan emportantis, peru no vieni al casu), y esu del RESPETU Y LA PROTECIÓN de la nuestra lengua, ná de ná. Tólu contrariu.
Peru güenu, comu en tó, hai escecionis. Comu hi leíu en engún láu, HOROSAS ESCECIONIS. En esti casu de la nuestra palra, y de la lengua leonesa en general, se trata del pueblu de ROBREA, que el añu 2008 tuvu el aciertu, los arrestus y la valentía, de ponel los nombris de las callis lo mesmu en la palra d'El Rebollal comu en la lengua oficial del Estáu. Paici mentira que tengamus de felicital a un ayuntamientu (n'esti casu, gobernáu por el PSOE) pol jadel lo qu'es debíu, peru en esas estamus.
Dendi esti escritu, la mi noragüena al ayuntamientu de Robrea, en la nuestra comarca d'El Rebollal, pol defendel la nuestra palra, pol defendel la nuestra lengua, pol defendel la herencia cultural de los nuestrus antepasáus. A vel si pol tólus rinconis de la nuestra tierra toman ejempru. Lo dichu: NORAGÜENA.
SALÚS, LIBERTÁ Y CULTURA TRADICIONAL.
Palra d'El Rebollal. ¡¡RESPETU Y OFICIALIDÁ!!
AFOTU: cartel d'una de las callis de Robrea (Salamanca)